「メダカが卵を産んだら、卵を親めだかと隔離して育てる。するとそこから赤ちゃんメダカが生まれてくる。メダカは比較的簡単に増やすことができる」という話をDMMのレッスンでしました。先生は、動物が卵を産むことは「produces an egg」と言っていたのですが、あとから辞書で調べたら「Lay an egg」と出てきました。これらはどう違うのでしょうか?
"Japanese medaka" はメダカ一匹以上のことを表しますので "lay eggs" を言います。
一匹の場合 "a Japanese medaka" には "lays eggs" を言います。
"a Japanese medaka lays eggs."