I asked my friend "what happened to the book I lent you?".
I asked my friend what happened to the book I lent them.
- I asked my friend "what happened to the book I lent you?".
"I asked my friend ~" 「〜と友達に聞いた」
"what happened to ~" 「〜どうなった」
"the book I lent you" 「前に貸した本」
"What happened to the book I lent you?" の部分は ("") があるので彼女に言ったことと全く同じです。
- I asked my friend what happened to the book I lent them. ("")がないので彼女に言ったことと少し違います。
"you" 「あなた」代わりに "them" 「彼」・「彼女」になります。
I asked her what happened to the book I lent her.
彼女に貸した本がどうなったのかを彼女に聞いた。
上記のように英語で表現することができます。
the book I lent her は「彼女に貸した本」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。