勝手に使っていいよって英語でなんて言うの?

クシを貸してって言ってきた友達に対して。
default user icon
Erikaさん
2017/11/03 22:52
date icon
good icon

13

pv icon

13124

回答
  • Feel free to use it.

    play icon

  • No need to ask!

    play icon

Feel free to use it. 気軽に使っていいよ!
feel free は「気軽に」「遠慮しないで」という意味です。

例文
Feel free to use my computer.  「気軽にわたしのパソコン使っていいよ。」
Feel free to eat my homemade cookies.  「私の手作りクッキーを遠慮しないで食べてね」

No need to ask! 
「聞かなくてもいいよ」という意味です。
わざわざ聞かなくても勝手に使っても良い時に使います。
回答
  • You can use it if you want.

    play icon

  • Feel free to use it.

    play icon

■キーワード
Feel free to~ = 自由に~して

①You can use it if you want.
→使いたかったらどうぞ。

②Feel free to use it.
→自由に使っていいよ。
回答
  • You don't need to ask! Go ahead!

    play icon

You don't need to ask! Go ahead!
(わざわざ)きくことないよ。どうぞ!

No need to ask と同意です。 Go ahead! は本来「先へ進め!」「お先にどうぞ」などの意味で使われるものですが、快くOKする時にも使えます。勢い的には「どうぞどうぞ!」という具合です。
回答
  • You can use it anytime you want.

    play icon

「好きな時に」は anytime という表現があります。
「いつでも使っていいよ」というニュアンスであれば use it anytime となります。
use it が既に使われていますので、wantのあとに「to use it」を繰り返す必要はありません。

シンプルに友達に「いいよー」という場合は
Yes, go ahead. などと言ってもいいですね。
Akihito Mizukoshi トロント在住ライター
good icon

13

pv icon

13124

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13124

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら