世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「1時間を目途に」って英語でなんて言うの?

「1時間を目途に調査してほしい」など 時間の目途を伝える場合は何といえばいいのでしょうか?
default user icon
TAKEさん
2022/02/16 09:29
date icon
good icon

1

pv icon

3697

回答
  • Please take about an hour to investigate this matter.

  • Please spend about an hour to look into this case.

ご質問ありがとうございます。 「目途」を一単語では表せませんでしたが、内容は訳せていると思います: ① "Please take about an hour to investigate this matter."=「この案件について一時間ほど時間をかけて下さい。」 ② "Please spend about an hour to look into this case."=「一時間ほどこの案件にかけて下さい。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

3697

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3697

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら