世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

礼儀正しく接しなければなりませんって英語でなんて言うの?

軍隊では後輩は先輩に礼儀正しく接しなければなりません、を英語でいいたい場合です

default user icon
Takuさん
2022/02/18 12:27
date icon
good icon

2

pv icon

4163

回答
  • You need to treat them with courtesy.

「礼儀正しい」は、英語でcourteousになります。

to treat 〜 with courtesy
〜に礼儀正しく接する
to treat ~ courteouslyも厳密にいうと問題ないですが、treat with courtesyの方が多く使われています。

例えば、
In the military, juniors must treat seniors with courtesy.
軍隊では後輩は先輩に礼儀正しく接しなければなりません

ご参考になれば幸いです!

回答
  • You must show respect to〇〇

  • You must be polite to〇〇

ご質問ありがとうございます。

・「You must show respect to〇〇」
=〇〇に敬意を表さなければなりません。
(例文)You must show respect to your boss.
(訳)上司に敬意を表さなければなりません。

・「You must be polite to〇〇」
=〇〇に礼儀正しくなければなりません。
(例文)You must be polite to him.
(訳)彼に礼儀正しくなければなりません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

2

pv icon

4163

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4163

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー