There are no documents in either English or Japanese.
There are no documents in either English or Japanese. There is only a document that is written in Chinese.
ご質問ありがとうございます。
この場合は、「英語も日本語も資料がない」は英語で「There are no documents in either English or Japanese.」と言います。
また、「中国語で書かれた資料しかありません」と言いたいなら、そうすると、「There is only a document that is written in Chinese.」になります。
文章をまとめると、「There are no documents in either English or Japanese. There is only a document that is written in Chinese.」になります。
ご参考になれば幸いです。