世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目が覚めちゃったって英語でなんて言うの?

望まないのに目が覚めてしまった時に使いたいです。 寝ちゃった!fell asleepと反対の意味になるかと思います。
male user icon
Koutaさん
2022/02/22 04:42
date icon
good icon

5

pv icon

6269

回答
  • I'm wide awake.

    play icon

  • My eyes are wide open.

    play icon

この場合、次のように言えます。 ーI'm wide awake. 「すっかり目が覚めた」 ーMy eyes are wide open. 「目がぱっちり開く」=「目が冴えた」 例: My eyes are wide open in the middle of the night. Why's that? 「夜中に目が覚めちゃった。なんでだろ?」 ご参考まで!
回答
  • I woke up although I didn't want to.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 I woke up although I didn't want to. 「望まないのに目が覚めてしまった」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

6269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら