目が覚めちゃったって英語でなんて言うの?

望まないのに目が覚めてしまった時に使いたいです。 寝ちゃった!fell asleepと反対の意味になるかと思います。
default user icon
Koutaさん
2022/02/22 04:42
date icon
good icon

2

pv icon

490

回答
  • I'm wide awake.

    play icon

  • My eyes are wide open.

    play icon

この場合、次のように言えます。 ーI'm wide awake. 「すっかり目が覚めた」 ーMy eyes are wide open. 「目がぱっちり開く」=「目が冴えた」 例: My eyes are wide open in the middle of the night. Why's that? 「夜中に目が覚めちゃった。なんでだろ?」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

490

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:490

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら