あの子に初めて名前を呼ばれたって英語でなんて言うの?

クラスメイトで、あまり仲良くない子に名前を呼ばれた時に、言いたいのですが、なんと言えばいいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2016/08/26 14:47
date icon
good icon

4

pv icon

3909

回答
  • It's the first time he/she called my name.

    play icon

the first time 「初めて」
call my name 「わたしの名前を呼ぶ」

例文
It's the first time she called my name. She and I have never talked.
彼女に初めて名前を呼ばれた。彼女とは話したことが無い。
回答
  • She called my name for the first time.

    play icon

あの子という言い方から女性だと想定してお答えします。

日本語では「呼ばれた」と言いますが、英語では特別な理由がない限り
受動態(受け身)にはせず、能動態で言うのが普通です。

ですから、彼女を主語にして以下のように言えばいいと思いますよ。

She called my name for the first time.
彼女が私の名前を初めて呼んだ(呼んでくれた)。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

4

pv icon

3909

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら