Instagramのdmの返信はフォロワーのみ返信するって英語でなんて言うの?
Instagramの投稿に英語のハッシュタグをつけているためか外国の方から投稿についての問い合わせのように見えたナンパみたいなDMが増えてしまいました....。
せめてフォローしてくださってる人ならと思うので、フォローしてくれてる方のみ返信します。とプロフィール欄に記入したいのですが、この場合なんて書くのが正しいでしょうか?
回答
-
I only reply to DMs from my followers.
ご質問ありがとうございます。
・「I only reply to DMs from my followers.」
=フォロワーのDMにしか返信しません。
(例文)I only reply to DMs from my followers so I don't think I saw your DM.
(訳)フォロワーのDMにしか返信しないからあなたのDM見てないと思う。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
Only replying to the DM's of my followers
"Instagramのdmの返信はフォロワーのみ返信する"
- I will only reply to Instagram DM's of my followers.
- Only replying to the DM's of my followers (短い方)
dmの返信はフォロワーのみ返信する
- Will only reply to DM's if you are following me.
フォロワーではなければ、DMに返事しません。
- I will not reply to your DM if you are not following me.