世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

聞き分けるのが難しいってって英語でなんて言うの?

例文:(アジアの方と英語で会話する際)「方言がひどくて聞き分けるのが難しいので、もっとわかりやすく話していただけますか」
default user icon
Genkiさん
2022/02/25 07:47
date icon
good icon

1

pv icon

591

回答
  • It is hard for me to understand you due to the dialect, so would you speak more clearly?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "It's hard for me to understand you due to the dialect,"=「方言によりあなたを理解することが私にとって難しいです」 "so would you speak more clearly?"=「なのでもっとはっきり話してくれますでしょうか。」 ☆この文脈では"hard to understand"=「聞き分けるのが難しい」になりますが、例えば二人のうち誰が何を言っているか聞き分けるのが難しい、という場合でしたら "It's hard to tell apart who is saying what"という言い方になります。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

591

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:591

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら