世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

聞き分けるのが難しいってって英語でなんて言うの?

例文:(アジアの方と英語で会話する際)「方言がひどくて聞き分けるのが難しいので、もっとわかりやすく話していただけますか」
default user icon
Genkiさん
2022/02/25 07:47
date icon
good icon

6

pv icon

4266

回答
  • It is hard for me to understand you due to the dialect, so would you speak more clearly?

ご質問ありがとうございます。 "It's hard for me to understand you due to the dialect,"=「方言によりあなたを理解することが私にとって難しいです」 "so would you speak more clearly?"=「なのでもっとはっきり話してくれますでしょうか。」 ☆この文脈では"hard to understand"=「聞き分けるのが難しい」になりますが、例えば二人のうち誰が何を言っているか聞き分けるのが難しい、という場合でしたら "It's hard to tell apart who is saying what"という言い方になります。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Could you try to speak more slowly and clearly so I can understand you?

相手の発音がひどくて聞き取れないと言うのは、かなり失礼なので、次のように言うと良いかと思います。 ーCould you try to speak more slowly and clearly so I can understand you? 「あなたの言っていることを理解できるよう、もう少しゆっくり、はっきり話してもらえませんか?」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4266

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4266

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー