高校の運動部の先生は色々な肩書きを持っています。技術を指導する先生は監督やコーチと呼ばれるのですが、生徒をまとめたり、相談に乗ったりする顧問の先生は英語で何て言いますか?
「顧問」は英語で「advisor」又は「counselor」といいます。
でも、高校などの部活の顧問の先生のことたったら、「supervisor (監督)」も使えます。
Mr. Tanaka is our club supervisor.
「田中先生は私たちの部活の顧問です。」
Ms. Suzuki is the advisor for the soccer club.
「鈴木先生はサッカー部の顧問の先生です。」
でも一つの英単語を使うより、私だったら、「teacher in charge of the ~ club」とよく使うと思います。
Mr. Sato is the teacher in charge of the baseball club.
「佐藤先生は野球部の顧問の先生です。」
teacher in charge of the ... club
〜部を担当している先生
advisor/supervisor
顧問
上記はいずれも「顧問」というニュアンスで使うことができる英語表現です。
例:
Who is the teacher in charge of the tennis club?
テニス部の顧問は誰ですか?
【例】
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!