夏休みは二泊三日の部活の合宿に行きますって英語でなんて言うの?
夏休みに中学校の部活の合宿に参加するのでとても楽しみです。そのことを先生に分かりやすく伝えたいです。
回答
-
I'm really looking forward to taking part in the over night camp for two nights and three days for our junior high school club activity this summer.
-
I'm excited about the two-night, three-day training for our junior high school club activity this summer.
どちらも「夏休みに2泊3日で中学の部活の合宿に行くのが楽しみです。」というニュアンスです。
I'm really looking forward to 動詞のing で「〜するのをとても楽しみにしている」という意味になります。
I'm excited about ~ で「〜が楽しみ・ワクワクする」という意味です。
「2泊3日」は、two nights and three days または two-night, three-day
「部活の合宿」は、over night camp for our club activity や training camp for our club activity と言えると思います。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
I'm looking forward to going to my club summer camp for three days and two nights.
「夏休みは二泊三日の部活の合宿に行きます」=I'm looking forward to going to my club summer camp for three days and two nights.
「夏休みの....合宿」= summer camp
「二泊三日」=
three days and two nights.