世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

しなくてもいいよって英語でなんて言うの?

善意でしてくれている方に「しなくてもいいよ」と伝えるとき、You don't need to do it.やYou don‘t have to do it.と言ってもきつくないですか? 他に優しい言い方がございましたら教えて下さい。
default user icon
hoiさん
2022/03/01 16:17
date icon
good icon

20

pv icon

20173

回答
  • You don't need to do that.

  • You don't have to do that.

  • Don't worry about it.

hoiさんの英文ですが、it ではなく that と言うと良いでしょう。 ーYou don't need to do that. ーYou don't have to do that. 他にもこの場合なら次のようにも言えます。 ーDon't worry about it. 「気にしないで」 例: A: I can empty the garbage in your room. 「部屋のゴミ出してあげるよ」 to empty the garbage で「ゴミを出す・ゴミを空にする」 B: That's okay. just leave it. I'll do it later. 「しなくてもいいよ、あとでやるから」 シチュエーションによっては、このように表現することもできます。 ご参考まで!
回答
  • You don't have to do that.

  • There's no need for you to do that.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You don't have to do that. それはしなくてもいいですよ。 There's no need for you to do that. それをする必要はありませんよ。 no need で「必要ない」を表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You don't have to do it if you're busy.

ご質問ありがとうございます。 ・「You don't have to do it if you're busy.」 =忙しかったらしなくてもいいよ (例文)You don't have to do it if you're busy, but it'll be great if you can help. (訳)忙しかったらしなくてもいいけど助けてくれたらありがたい。 (例文)Can you fix my essay? You don't have to do it if you're busy. (訳)論文直してくれる?忙しかったらしなくてもいいよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

20

pv icon

20173

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:20173

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー