世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

払った値段以上の価値があったって英語でなんて言うの?

ホテルや、食事、さまざまなサービスにおいて、払った値段に対してそれ以上の価値を感じた時にどのように表現すればいいでしょうか?
default user icon
majiさん
2022/03/01 18:46
date icon
good icon

3

pv icon

1729

回答
  • It was worth much more than what we paid.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: It was worth much more than what we paid. 払った金額以上の価値がありました。 worth more than ... で「〜以上の価値がある」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • It was definitely worth the price.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「It was definitely worth the price.」 =間違いなくそれだけの価値があった。 (例文)It was expensive but it was definitely worth the price. (訳)高かったけど間違いなくそれだけの価値があった。 (例文)How was the hotel?// It was expensive but it was definitely worth the price. (訳)ホテルどうだった?//高かったけど間違いなくそれだけの価値があった。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

1729

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1729

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら