"flying start" 「ロケットスタート」と一緒の意味を表します。
"The project doesn't start until next month but let's prepare as much as we can now. If we do that we can make a flying start."
「プロジェクトが始まるのは来月からだけど、今のうちにできるだけ準備をしておこう。そうすれば、ロケットスタートできる」
または "hit the ground running" を同じように使えます。
意味は何かを始まる時に最初少しゆっくりそれから早くなります。"hit the ground running" は最初から早くやると言う意味です。
"The project doesn't start until next month but let's prepare as much as we can now. If we do that we can hit the ground running."