世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人形のドレス作りが趣味ですって英語でなんて言うの?

make a dress for dolls とmake dresses for dollsではニュアンスの違いはありますか?
default user icon
Annさん
2022/03/02 15:45
date icon
good icon

2

pv icon

2379

回答
  • I like making dresses for dolls.

  • I like sewing doll dresses in my free time.

to make a dress for dolls と to make dresses for dolls にはニュアンスの違いは特にないですね。to make a dress for dolls は間違いではないですが、私なら to make dresses for dolls と言います。 ーI like making dresses for dolls. 「人形のドレスを作るのが好きです」 ーI like sewing doll dresses in my free time. 「空いている時間に、人形のドレスを縫うのが好きです」=「人形のドレスを作るのが趣味です」 to sew で「縫う・縫って作る」 free time で「空いた時間・暇な時間」 ご参考まで!
回答
  • My hobby is to make dresses for dolls.

  • I like to make dresses for dolls.

ご質問ありがとうございます。 ・「My hobby is to make dresses for dolls.」 =私の趣味は人形のドレス作りです。 (例文)My hobby is to make dresses for dolls. // That's cool! (訳)私の趣味は人形のドレス作りです。//それいいね! ・「I like to make dresses for dolls.」 =私は人形のドレス作りが好きです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • My hobby is making dresses for dolls.

おっしゃられている内容は、 My hobby is making dresses for dolls. 「私の趣味は人形のドレスを作ることです」 と表現できます。 趣味で繰り返しやることは、合計で1個以上、つまり、必ず複数になりますから、dressもdollも複数形にするというのが私の理解です。少なくとも私ならそうします。 また、hobbyのように「実際にやっていること」を述べる場合には、 不定詞のto makeではなく、動名詞のmakingを使う方が普通です。 例えば、 逆に、 My dream is to be a doctor. 「私の夢は医者になることです」 のように、「実際にやっていること」ではなく、「希望や願望や予定」などを言ったりする場合には、to不定詞を使う方が普通です。少なくとも私の理解はそうです。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

2

pv icon

2379

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2379

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー