着せ替えって英語でなんて言うの?

小さい頃はリカちゃん人形のような着せ替え人形が好きでした。
default user icon
momokoさん
2019/04/21 20:38
date icon
good icon

14

pv icon

12651

回答
  • dress-up

    play icon

リカちゃん人形やバービーのような着せ替え人形は dress-up doll(s) と言います。 I used to like playing dress-up dolls with my friends. 「友達と着せ替え人形で遊ぶのが好きだった。」 I used to love dressing up my dolls when I was a little girl. 「子供の頃人形の着せ替えをするのが大好きだった。」=「着せ替え人形で遊ぶのが大好きだった。」 play dress-up dolls で「着せ替え人形で遊ぶ」 dress up dolls で「人形の着せ替えをする」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Change of clothes

    play icon

  • Changing clothes

    play icon

着せ替え = Change of clothes (名詞) 着せ替える = Changing clothes(動詞) 小さい頃はリカちゃん人形のような着せ替え人形が好きでした When I was small, I enjoyed giving my Rika-chan doll a change of clothes. When I was small, I enjoyed changing my Rika-chan doll's clothes. ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

14

pv icon

12651

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:12651

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら