I don't want feel rushed in my work when there is shorter time for each client's therapy.
I want to secure sufficient therapy time per client so that I am not rushed in my work.
ご質問ありがとうございます。
① "I don't want to feel rushed in my work"=「仕事で焦りたくありません」
"when there is shorter time for each client's therapy."=「各お客様の施術時間が少ない場合に。」
② "I want to secure sufficient therapy time per client"=「お客様ごとに十分な施術時間を確保したいです」
"so that I am not rushed in my work."=「仕事で焦らなくて良いように。」
ご参考に。