世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分でやってることだからさ って英語でなんて言うの?

仕事が忙しく勉強をする時間が思ったように取れない時に、「時間がないとか言いたくない。男だから。自分でやってる事だし」と言いたい時。
default user icon
KENTAさん
2017/04/29 10:17
date icon
good icon

1

pv icon

4984

回答
  • It's my own choice

  • It's what I chose to do

逆に自分で決めたことから手を引けなくなることもありますよね。 恐らくニュアンスとしては「自分の決断」という意での自分の行動だと思うので、訳としては "It's my own choice" →「自分の意志だから」 "It's what I chose to do" →「自分で決めたことだから」 などと置きましょう。それをもって質問者様の挙げた例文を訳すと、以下のようになります。 「時間がないとか言いたくない。男だから。自分でやってる事だし」 →"I don't want to make excuses about not having the time. I'm a man. It's my own choice"
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
good icon

1

pv icon

4984

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4984

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら