世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このボロマンションとさよならって英語でなんて言うの?

今住んでるマンションについて、マンション探ししてるのですが、まだ引っ越すかは確定してません。でも期待を込めて、"このオンボロマンションとサヨナラ出来るかもしれないんだ!"と嬉しさを含めた言い方がわかりません。
default user icon
Summerさん
2022/03/05 05:25
date icon
good icon

1

pv icon

1210

回答
  • I think I might finally be able to move out of this run down old apartment.

    play icon

  • I think the time is getting close for me to move to a nicer apartment.

    play icon

ーI think I might finally be able to move out of this run-down old apartment. 「やっとこのオンボロマンションから引越しできるかもしれない」 I might finally be able to ... で「やっと…できるかもしれない」 to move out で「引っ越す・立ち去る」 run-down で「老朽化した・荒廃した」 ーI think the time is getting close for me to move to a nicer apartment. 「もっと良いマンションに引っ越す日が近づいていると思う」 to get closer で「近づく」 このような言い方もできるかと思います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1210

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら