この地区に銀行は集中している って英語でなんて言うの?
この場合、主語をこの地区にすればいいのでしょうか。
回答
-
This area has a lot of banks.
-
There are a lot of banks in this area.
-
This district has a lot of banks.
「この地区に銀行は集中している」と表現したい場合、
"This area has a lot of banks”
もしくは
"There are a lot of banks in this area"
と表現することができます。
日本での「地区」は英語で"district"と言いますが、
国によって言い方は変わります。
例文では"area"とジェネラルな表現をしています。
ご参考になれば幸いです。