野球場の横の道を通って突き当たりにあります。って英語でなんて言うの?

の横はどう言えばいいですか?
建物などの横を通ってはどう言えばいいでしょう?
default user icon
Nozomiさん
2019/01/23 01:19
date icon
good icon

2

pv icon

2863

回答
  • Walk down the road alongside the baseball ground and it's at the end of the road

    play icon

  • walk past the side of the baseball ground and it's at the end of the road

    play icon

「横」は英語で「(the) side」といいます。

「野球場の横の道を通って突き当たりにあります。」= 「Walk down the road alongside the baseball ground and it's at the end of the road」/ 「walk past the side of the baseball ground and it's at the end of the road」

ボキャブラリー
walk down = (歩いて)通る
road = 道、道路
alongside = 横づけに
baseball ground = 野球場
end of the road = 突き当り
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

2863

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2863

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら