もう違和感しかないって英語でなんて言うの?

外人と話す時、英語できる出来ない以前に、同じ人間と話してるのかどうかすら分からなくなるくらい違和感しかなかったけれど、あなたのお陰で今はその違和感は完全に無くなったと伝えたい
default user icon
Ginさん
2016/08/28 08:40
date icon
good icon

1

pv icon

2139

回答
  • I used to feel nothing but a feeling that something is wrong, but now it's completely gone.

    play icon

【nothing but】「ただ~」、「感」【a feeling】、【something is wrong】で「違和感」。「それが今は完全になくなった」は「完全に」【completely】、「なくなった・どこかへ行った」【gone】、となります。

【something is wrong with O】で「Oの~がおかしい・変」と言う意味になります。質問で聞く場合は【Is there anything wrong with O?】とも聞けます。
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
good icon

1

pv icon

2139

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2139

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら