「3位になれた」は I finished in third place. のように言えます。
例:
I finished in third place. I was happy with that.
「3位になれて嬉しかった。」
逆に「3位にしかなれなかった」は下のように言うと良いと思います。
I wasn't able to do any better than third place.
「3位にしかなれなかった。・たかが3位だった。」
例:
Are you saying you finished in third place or that you weren't able to do any better than third place. Let's think about things again.
「3位になれたと言っているのですか?それともたかが3位だったと言っているのですか?もう一度考えてみましょう。」
ご参考まで!
"Did we manage to get third place, or did we only get third place?"
"Did we manage to get third place, or did we only get third place?"
"Did we achieve third place, or did we end up with just third place?"
"Was it an achievement to be third, or a disappointment?"
・manage to / achieve(やっと達成できた・ポジティブ)
・only / just(たった〜・しか〜ない・ネガティブ)
を使って対比させます。