ヘルプ

そのお店はこの道じゃなくて1本隣の道入ったとこにありますよにって英語でなんて言うの?

外国人に道を聞かれたけど、1本挟んだ隣の道に目的地がある時にその旨伝えたく。
Reiさん
2015/12/02 09:30

7

6200

回答
  • The store is not on this street, it is on the next street.

The store is not on this street.
お店はこの道にありません

It is on the next street.
隣の道にあります

The store is not on this street, it is on the next street.
お店はこの道にありません、隣の道にあります

また、最後に to the right/left を付け加えるとより具体的な方向を教えることができます。
長い文章はカンマかピリオドで二つに区切りましょう。

It is on the next street to the right.
右隣の道にあります。

It is on the next street to the left.
左隣の道にあります。

The store is not on ~, it is on ~.
(お店は~にありません、~にあります)
場所を教えるときにいろいろと応用できるフレーズなので是非いろんな場面で使ってください。

(例文)
The store is not on the second floor, it is on the third floor.
お店は2階にありません、3階にあります。
回答
  • That store is on the next street.

That store is on the next street.
英語で何かを指し示すときはthatを使います。
なので、「その店は」はThat store isになります。

また、「一本隣の道にある」はon the next streetになります。

7

6200

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:6200

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら