この商品が入っていませんでしたって英語でなんて言うの?

ネット通販で、よく利用しているお店から複数の商品を購入したのですが、1つ入っていない商品がありました(´; ω ;`) その商品の画像を添付して「この商品が入っていませんでした。すぐに発送してほしいです」ってなんて言いますか?
default user icon
ogiogiさん
2021/04/24 19:09
date icon
good icon

1

pv icon

2755

回答
  • I didn't receive this product. Could you please ship it out right away?

    play icon

  • I think you forgot to ship this item. Could you please send it as soon as possible?

    play icon

ーI didn't receive this product. Could you please ship it out right away? 「この商品を受け取りませんでした。すぐに発送していただけますか?」 to receive で「受け取る」 product で「商品」 to ship out で「発送する」 right away で「すぐに」 ーI think you forgot to ship this item. Could you please send it as soon as possible? 「この商品を発送し忘れているようです。できるだけ早く送っていただけますか?」 to forget to ship ... で「…を発送し忘れる」 item で「アイテム・品」 as soon as possible で「できるだけ早く」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2755

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2755

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら