世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

会社に迷惑をかけるって英語でなんて言うの?

結婚して仕事をしないかよく聞かれるけど、 すぐに妊娠して辞める事になって会社に迷惑をかけたくないから、子供を産んでから仕事を始めようか考えてる。と言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/03/09 12:18
date icon
good icon

2

pv icon

3232

回答
  • inconvenience the company

  • I don't want to inconvenience the company by getting pregnant soon and quitting, so I'm thinking of starting work for the first time once I've already had a child.

ご質問ありがとうございます。 「会社に迷惑をかける」は英語で「inconvenience the company」と言えます。 また、「すぐに妊娠して辞める事になって会社に迷惑をかけたくないから、子供を産んでから仕事を始めようか考えてる」と言いたいなら、そうすると、「I don't want to inconvenience the company by getting pregnant soon and quitting, so I'm thinking of starting work for the first time once I've already had a child.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3232

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら