I feel kind of bad making my dog stay home by himself all day.
ーI feel guilty leaving my dog at home alone.
「犬を家に一人で置いておくのは申し訳ない」
to leave one's dog at home alone で「犬を一人で家に置いておく」=「犬を一人で留守番させておく」
ーI feel kind of bad making my dog stay home by himself all day.
「一日中犬を一人で家にいさせるのは申し訳ない」
to make one's dog stay home by oneself で「犬を一人で家にいさせる」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I feel guilty leaving my dog at home.」
「I feel guilty when I leave my dog at home.」
=犬にお留守番させるのは申し訳ない気持ちになる。
(例文)I feel guilty leaving my dog at home so I give him/her treats.
(訳)犬にお留守番させるのは申し訳ない気持ちになるのでおやつをあげる。
(例文)I feel guilty when I leave my dog at home because he/she barks.
(訳)犬が吠えるのでお留守番させるのは申し訳ない気持ちになる。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco