世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

申し訳なく思うって英語でなんて言うの?

別れた元恋人に対して、申し訳なく思う気持ちが強いです。英語で「申し訳なく思う」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/05/05 11:11
date icon
good icon

20

pv icon

39757

回答
  • I feel very apologetic.

  • I feel sorry.

・apologetic=申し訳なく思う事、謝罪する事 apoligizeは「謝る」という意味です。 (例) I feel very apologetic to my team members for making a mistake. ミスをしてしまったことを、チームメンバーに対して申し訳なく思います。 I feel very apologetic to my wife for my attitude last night. 昨日の態度について、妻に申し訳なく思います。 ・I feel sorry.=申し訳なく思う (例) I feel sorry that you had to go through that. そのような経験をすることになって、申し訳なく思います。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • I'm sorry

  • I feel so sorry for you

丁寧に言う時は、”I feel sorry for you" と言います。 意味は、「私はあなたに申し訳なく思うよ」です。 eg. "My dog died yesterday..." "Oh, I feel sorry for you..." より簡単に言う場合は、単純に ”I'm sorry" でOKです。 I'm sorry を直訳すると、「ごめんなさい」となりますが、「そんなことがあったのか…残念だね」の、「残念だね」という部分に当てはまります。 誰かが亡くなった際に、「お悔やみ申し上げます」を "I'm sorry for your loss" と言い、そのI'm sorryとニュアンスは似ています。
Sakura Y 英語講師
good icon

20

pv icon

39757

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:39757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら