3万分の1から5万分の1の確率で生まれるって英語でなんて言うの?

ある先天性の病気を持って生まれる確率について説明をしたいです。
default user icon
Namiさん
2022/03/13 15:12
date icon
good icon

1

pv icon

356

回答
  • "A 1 in 30,000 to 1 in 50,000 chance of being born with it."

    play icon

- "A 1 in 30,000 to 1 in 50,000 chance of being born with it." "1 in 30,000" 「3万分の1」 "1 in 50,000" 「5万分の1」 "1 in 30,000 to 1 in 50,000"「3万分の1から5万分」 "30,000" = "thirty thousand" "50,000" = "fifty thousand" "a ~ chance" 「〜の確率」 "chance of ~" 「確率で〜」 "being born with it" 「生まれる」"it" は病気のことを表します。
good icon

1

pv icon

356

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら