だいぶ違うねって英語でなんて言うの?

たとえば、友人から家賃15万円のところに住んでいたけど高かったので10万円のところに引っ越したと聞いて。
「それはだいぶ違うね!」という時はなんと表現したらよいでしょうか。
default user icon
kyokoさん
2017/12/27 17:21
date icon
good icon

9

pv icon

12502

回答
  • That's a big difference!

    play icon

加筆です。

カジュアルなシーンでは以下のような言い回しもあります:
That's a big difference!

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Quite different

    play icon

  • Considerably different

    play icon

  • Markedly different

    play icon

「大分」→「Quite, considerably, markedly」

「違う」→「Different」

「それはだいぶ違うね!」→「That's quite/considerably/markedly different!」
と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

9

pv icon

12502

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら