花粉症の時期はティッシュがすぐなくなるって英語でなんて言うの?

この時期は花粉症のせいですぐにティッシュがなくなります。
male user icon
Shotaroさん
2022/03/14 06:58
date icon
good icon

2

pv icon

464

回答
  • Once the allergy season starts, I go through kleenex like crazy.

    play icon

  • During the pollen allergy season, I run out of tissues all the time.

    play icon

ーOnce the allergy season starts, I go through Kleenex like crazy. 「アレルギーの季節が始まると、ティッシュをすごい勢いで使い果たす」=「あっという間になくなる」 allergy で「アレルギー」 to go through で「使い果たす」 like crazy で「すごい勢いで・めちゃくちゃに」 ーDuring the pollen allergy season, I run out of tissues all the time. 「花粉症の時期は、いつもティッシュがすぐなくなる」 pollen allergy で「花粉症」 to run out of ... で「…を使い果たす・…を切らす」 all the time で「いつも・絶えず」 ご参考まで!
回答
  • I'm always running out of tissues during hay fever season.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm always running out of tissues during hay fever season. 花粉症の季節は、いつもティッシュがすぐになくなります。 run out of で「〜がなくなる」となります。 hay fever で「花粉症」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

464

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:464

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら