世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

花粉が飛ぶって英語でなんて言うの?

花粉が飛ぶ時期は花粉症が辛いので外に出るのが辛い。
default user icon
tamuraさん
2019/11/26 04:40
date icon
good icon

26

pv icon

16367

回答
  • When pollen is in the air

    play icon

  • When there is a lot of pollen around

    play icon

  • When pollen is floating around

    play icon

tamura様、 ご質問ありがとうございました。 日本語では飛ぶと言いますが、英語の場合は空中にあると言う言い方の方が普通です。「飛ぶ」に1番近い言い方は「float」「漂う」です。 例文: When there pollen is in the air, my hay fever is really bad, so I don’t want to go outside. 花粉が飛んでる時期は、花粉症が辛いので外へ出たくありません。 コンマの前を上記の3つの内、どれでも入れ替える事ができます。 pollen = 花粉 in the air = 空中に hay fever = 花粉症 go outside = 外出する ご参考までにと思います。
MasakazuH 日英バイリンガル英語教師
回答
  • pollen released into the air.

    play icon

  • pollen is released into the air

    play icon

pollen released into the air=「空気中に放たれた花粉(=飛散している花粉)」 pollen is released into the air=「花粉が空気中に飛散する」 suffer~=「~に苦しむ」 pollen=「花粉」 released into the air=「飛散している」 I don’t want to go out in this season because I suffer from pollen released into the air. 「私は飛散している花粉に悩まされるので、気の時期は外に出たくない」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • There is a lot of pollen in the air.

    play icon

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 「花粉がたくさん飛んでいる」などと言いたい時は、 There is a lot of pollen in the air. 「空気中にたくさん花粉がある」 などのように表現するのが普通だと思います(*^_^*) 例) There is a lot of pollen in the air every spring. 「毎年春はたくさん花粉が飛んでいる」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

26

pv icon

16367

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:16367

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら