世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「あなたは私の2人目のお母さん」「カナダのお母さん」って英語でなんて言うの?

現在カナダに留学していて、ホームステイに滞在しています。お互い初めての経験なのでとても良くしてくださって、最近は近所の人に「この子は私の日本の娘なの」的な紹介をしてくれるのですが「あなたは私の2人目のお母さん」「あなたはカナダのお母さん」のようなことを私も思っているにも関わらずいつも上手く返せません。(彼女はカナダ人です)なんと言えば上手く伝わるでしょうか?
default user icon
Natsukiさん
2022/03/14 15:34
date icon
good icon

4

pv icon

4028

回答
  • You're like a second mother to me.

  • You're my Canadian mom.

ーYou're like a second mother to me. 「あなたは私の2番目のお母さんのようです」 a second mother to me で「私の二人目の・二番目のお母さん」と言えます。 ーYou're my Canadian mom. 「あなたは私のカナダのお母さんです」 my Canadian mom で「私のカナダのお母さん」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • You're like my second mom.

  • You're my Canadian mom.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: You're like my second mom. あなたは私の2人目のお母さんです。 You're my Canadian mom. あなたは私のカナダのお母さんです。 like ... は「〜のよう」の意味で使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

4028

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4028

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら