あなたは寒さには慣れているから、カナダでも過ごせそう。って英語でなんて言うの?

カナダに留学する先生へ。
default user icon
Hiroさん
2021/11/23 22:12
date icon
good icon

4

pv icon

565

回答
  • "You're used to the cold so you'd be fine even in Canada."

    play icon

- "You're used to the cold so you'd be fine even in Canada."
"you're used to ~" 「〜に慣れている」
"the cold" 「寒さ」
"so" 「から」
"you'd be fine" 「きっと大丈夫」・「過ごせそう」
"even in Canada" 「カナダでも」
回答
  • Because you're used to the cold, it seems you can live even in Canada.

    play icon

  • Because you're used to the cold, I think you can live even in Canada.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「あなたは」=「you」
「寒さ」=「the cold」
「慣れている」=「used to」
「から」=「because」
「カナダでも」=「even in Canada」
「過ごせそう」=「it seems (you) can live」

一般的に「〜そう」は「it seems 〜」ですが、その代わりに「I think〜」=「〜と思う」を言う場合もあります。

因みに、「even」がなくても通じますが、あったら、意味はもっと強調されますので、あった方が良いです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

565

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら