世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この理由は2つありますって英語でなんて言うの?

私はカナダに行くのですが、その理由を書かないと行けません。まず題名を「なぜカナダを選んだのか」にしました。この後に、「この理由は2つあります」と言いたいです
default user icon
( NO NAME )
2021/05/11 11:41
date icon
good icon

11

pv icon

16961

回答
  • There are two reasons why.

    play icon

  • There are two reasons why I want to go to Canada.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・There are two reasons why. =「理由は2つあります。」 ・There are two reasons why I want to go to Canada. =「カナダに行きたい理由は2つあります。」 (例文)There are two reasons why I want to go to Canada. First of all, I want to study English there. Second of all, I want to try the food there. (訳)カナダに行きたい理由は2つあります。一つ目の理由はそこで英語を勉強したいからです。二つ目の理由はそこの食べ物を食べてみたいからです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I would like to talk about two reasons why.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「なぜカナダを選んだのか」という質問にたいして、「この[理由](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51867/)は2つあります」から始まりたいなら、英語で「I would like to talk about two reasons why.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

16961

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら