世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「好きな人が欲しい」って英語でなんて言うの?

女の子と恋バナになった時に、「彼氏が欲しい」よりも「好きな人が欲しい」と言いたいです。English speakerにも伝わるより自然な言い回しが知りたいです!
default user icon
Natsukiさん
2022/03/15 02:26
date icon
good icon

5

pv icon

3773

回答
  • I want to have a crush on someone.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『女の子と恋バナになった時に、「彼氏が欲しい」よりも「好きな人が欲しい」と言いたいです。』について、例えば、 I want to have a crush on someone. とすると、『誰かに恋をしたい(好きな人が欲しい)』という表現ができます。 例文 I will ask out my crush. 『好きな人をデートに誘う』 役に立ちそうな単語 crush 心のときめき、恋、片思い 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3773

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら