世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どの国も同じだとは思うけど、って英語でなんて言うの?

・どの国も似たような状況だったと思うけど、日本では昔、女性の地位がかなり低かった ・どの国も同じだと思うけど、日本ではイケメンがモテる 上記のように、自分の国の話をしつつ、「まあどの国もだいたい同じような状況だろうけど…」と前置きをする際の表現が知りたいです
default user icon
Ayaさん
2022/03/17 00:40
date icon
good icon

0

pv icon

3754

回答
  • I thought it was the same for all countries, but

ご質問ありがとうございます。 「どの国も同じだとは思うけど」は英語で「I thought it was the same for all countries, but」と言います。 また、「どの国も似たような状況だったと思うけど、日本では昔、女性の地位がかなり低かった」という文章を英語にすると「I thought it was the same situation for all countries, but historically, Japanese women have had quite a low social status.」になります。 そして、「どの国も同じだと思うけど、日本ではイケメンがモテる」は英語で「I thought it was the same for all countries, but in Japan good looking people are popular.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3754

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3754

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら