世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他の国でも同じかもしれませんがって英語でなんて言うの?

例えば「ほかの国でも同じかもしれませんが、普段サッカーに興味がない人でもワールドカップは盛り上がります」のように「ほかの国でも同じようなことが起きているだろう」といったニュアンスの「ほかの国でも同じかもしれませんが」はどのように表現できますか?
default user icon
Ryuさん
2022/12/06 03:27
date icon
good icon

2

pv icon

2270

回答
  • It's probably the same in other countries, but ...

  • I'm sure people in other countries are the same as us, but ...

「他の国でも同じかもしれませんが」は英語で次のように言えます。 ーIt's probably the same in other countries, but ... 「他の国でも多分同じでしょうが、」 ーI'm sure people in other countries are the same as us, but ... 「他の国の人たちも私たちと同じだと思うけど、」 例: It's probably the same in other countries, but people who don't normally follow soccer get all excited about the World Cup. 「他の国でも同じでしょうが、普段サッカーに興味がない人も、W杯に盛り上がります」 to follow で「関心を持つ」 to get excited で「興奮する・盛り上がる」 ご参考まで!
回答
  • The same may be true of other countries, but

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 The same may be true of other countries, but・・・ 「同じことは他の国にも当てはまるかもしれないが・・・」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

2

pv icon

2270

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら