世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんとかできる方法はないかしらって英語でなんて言うの?

ロシアとウクライナの関係のためにヨーロッパ行きの貨物が出荷できません(飛行機が空いてない)
default user icon
hideさん
2022/03/18 22:38
date icon
good icon

1

pv icon

481

回答
  • I wonder if there's something that could be done.

    play icon

  • I wonder if there might be some way to send a package to Europe.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI wonder if there's something that could be done. 「なんとかできる方法はないかなあ」 I wonder if ... で「…かなあ・…だろうか」 ーI wonder if there might be some way to send a package to Europe. 「ヨーロッパに荷物を送る方法はないだろうか」 to send a package to ... で「…に荷物を送る」 ご参考まで!
回答
  • I wonder if there's anything we can do.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I wonder if there's anything we can do. 何かできることはないだろうか。 anything we can do で「なんとかできる方法」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

481

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら