世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう一個ぐらい買っといたら?って英語でなんて言うの?

買い物する時に使うようなフレーズです
default user icon
Yukiさん
2022/03/20 18:21
date icon
good icon

0

pv icon

1832

回答
  • What if you bought one more?

  • How about if you buy another one?

ご質問ありがとうございます。 「もう一個」はanother oneとone moreです。「ぐらい」を付けるとa coupleみたいに訳せますが、a coupleは「必ず一個以上」という意味になってしまいます。 例文:If you use that soap every day, it will run out soon. What if you bought one more?「その石鹸を毎日使ったら直ぐなくなるね。もう一個ぐらい買っといたら? ご参考になれば幸いです。
回答
  • Why don’t you buy another one?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 Why don’t you buy another one? とすると、『せっかくだからもう一つ買っておいたら?』と言えます。Why don't you は、『~したらどうだい、~しませんか?、~した方がいいよ、せっかくだから~すれば?』と言う時によく使われる表現です。 先の述べられている、What if you bought one more? や、How about if you buy another one? に比べて若干押しが強めな表現となります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1832

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1832

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら