ちゃんと定数入れてねって英語でなんて言うの?

商品を何個か買ったら1袋100入りのはずなのに100個入ってない袋がありました。
default user icon
hideさん
2020/11/18 23:39
date icon
good icon

1

pv icon

330

回答
  • Please put in the correct amount.

    play icon

  • Please make sure to put in the correct amount.

    play icon

  • Please make sure to put the decided amount into the bag.

    play icon

「定数」を辞書で調べると「constant」が出てきますが、この場合、ネイティブは「constant」を使わないと思います。

「Correct number」または「correct amount」が一番自然な表現だと思います。

Please put in the correct amount/number.
ちゃんと正しい量/数を入れてね。

Please make sure to put in the correct amount/number.
正しい量/数を確実に入れてね。

一袋100個で決まっている数だったら、「decided amount/number」も使えます。

Please make sure to put the decided amount into the bag.
決まっている量を確実に袋に入れてね。
good icon

1

pv icon

330

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら