I've been running my own education-related business for 24 years.
ご質問ありがとうございます。
自己紹介するとき、「私は24年間教育関連ビジネスを経営してます」は英語でと言いたいなら、「I've been running my own education-related business for 24 years.」と言えます。
「Running」という英単語は確かに「ランニング」というイメージありますが、営業を経営について、「running a business」をよく言います。
また、「教育関連ビジネス」は英語で 「education-related business」やそのまま「education business」と言いますが、個人的に「education-related business」の方がわかりやすいと思いますので、それにしました。
ご参考になれば幸いです。
I've been managing education-related businesses for 24 years.
「私は24年間教育関連ビジネスを経営してます。」は英語で「I've been managing education-related businesses for 24 years.」と言います。「~関連」は英語で「~-related」と言います。
私は24年間スポーツ関連ビジネスを経営してます。
I've been managing sports-related businesses for 24 years.