"I watched the soccer online so I couldn't sleep."
- "I watched the soccer online so I couldn't sleep."
"I watched" 「〜見ていた」
"the soccer" 「サッカー」
"online" 「オンラインで」"on my computer" 「パソコンで」を言ったらオンラインの画面で目が興奮したニュアンスがあります。
"so" 「ので」
"I couldn't sleep" 「眠れなくなりました」
I was wide awake and could not sleep because I watched a soccer game online.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
『サッカーをオンラインで見ていたので、眠れなくなりました。』は、先にも述べられている通り、I watched the soccer online so I couldn't sleep. ですね!
少し変えて、
I was wide awake and could not sleep because I watched a soccer game online.
とすると、『オンラインでサッカーの試合を観たので、目が冴えて眠れませんでした。』と言うこともできます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
wide awake すっかり目覚めた・目がさえた
fall asleep 眠りに落ちる、眠り込む、寝入る、寝込む、眠りにつく
参考になれば幸いです。
I was watching soccer online so I couldn't go to sleep.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I was watching soccer online so I couldn't go to sleep.
オンラインでサッカーを見ていたので眠れませんでした。
watch soccer online で「オンラインでサッカーを見る」と言えます。
ぜひ参考にしてください。
After watching soccer online, I was too excited to sleep.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
After watching soccer online, I was too excited to sleep.
「サッカーをオンラインで見た後、興奮しすぎて眠れなかった」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)