"Autumn is a bit like freedom and good health. You don't realise how good it is until you lose it."
- "Autumn is a bit like freedom and good health. You don't realise how good it is until you lose it."
"Autumn" 「秋」"fall" も言えます。
"a bit like ~" 「〜似ている」"is like ~" や "kind of like ~" も使えます。
"freedom" 「自由:
"good health" 「健康」"health" だけも言えます。
"you don't realise how good it is until you lose it." 「失って初めてその偉大さに気づく」
"you don't realise ~" 「〜に気づかない」
"how good it is" 「良さ」・「その偉大さ」
"until you lose it" 「失って初めて」
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
『大切なものを失うと、それが当たり前のように存在するわけではないということに改めて気づかされます。』について、例えば、
You don't know what you've got till its' gone.
とすると、『失って初めて知る、その存在のありがたさ』という表現ができます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
till its' gone 失うまで
till ~まで
参考になれば幸いです。
Fall/Autumn is like freedom and good health. You don't realize what you have until it's gone.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Fall/Autumn is like freedom and good health. You don't realize what you have until it's gone.
秋は自由と健康に似ている。失って初めてその偉大さに気づく。
like freedom and good health - 自由と健康のようだ
ぜひ参考にしてください。