今日初めて会った時って英語でなんて言うの?

生まれて初めて会うのではなく、毎日会っている相手とその日のうちで初めて会う、という表現を知りたいです。朝、同僚と初めて会った時は必ず握手します、という感じです。
male user icon
MARUさん
2018/04/01 23:35
date icon
good icon

6

pv icon

10564

回答
  • When I met him/her/you/them today

    play icon

訳すと、「彼・彼女・あなた・その人たちに会った時」になります。例えば:
I usually say hi to my neighbor when I meet them in the morning.
いつも朝、近所の人に会った時は、挨拶をしてます。

「朝、同僚と初めて会った時は必ず握手します。」は、I always shake my colleague's hand when I meet him/her in the morning.

逆に「生まれて初めて会う」と言いたい場合は、When I met him/her/you/them for the first time. または、When I met him/her/you/them for the very first time. になります。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • When I first met them/him/her today

    play icon

  • When I first saw them/him/her today

    play icon

  • Today, when I first saw them/him/her

    play icon

「今日初めて会った時」は英語で色々なバリエーションがあります。以下は三つの例文です:

1)When I first met them/him/her today
2)When I first saw them/him/her today
3)Today, when I first saw them/him/her

単語と語順は違いますが、三つの例文は意味が同じです。

そして、会うの直接な翻訳は”met"ですが、英語で”saw"も使えます。でも、その”saw"は「見た」って言う意味もありますから、気をつけてください。

今日= today
初めて会った= I first met/I first saw
時= when
good icon

6

pv icon

10564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら