世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飛鳥寺は日本最古の本格的寺院です。って英語でなんて言うの?

間違いあれば指摘願います。 oldest authentic と形容詞が続く所が不自然な気がしますが。 また、本格的寺院がauthentic temple で英語圏の人に自然に通じるか 押してください。 Asuka temple is the oldest authentic temple in Japan.
male user icon
takashi さん
2022/03/30 22:45
date icon
good icon

2

pv icon

1410

回答
  • Asuka temple is Japan's oldest authentic Buddhist temple.

  • Asuka temple is the oldest authentic temple in Japan.

"飛鳥寺は日本最古の本格的寺院です。" - Asuka temple is Japan's oldest authentic Buddhist temple. Asuka temple is the oldest authentic temple in Japan. この文章には問題ありません! authentic temple は通じます。 私が書いた文では "Buddhist temple" と書きましたが、"Buddhist" を入れなくても大丈夫です。
回答
  • The oldest Japanese authentic temple is Asuka temple.

ご質問ありがとうございます。 takashiさんを書いた英文は特に問題ないです。 Asuka temple is the oldest authentic temple in Japan.でバッチリです。 別の言い方ですが、「The oldest Japanese authentic temple is Asuka temple.」でも大丈夫です。 ただ、takashiさの英文が一番良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Asuka temple is Japan's oldest authentic Buddhist temple.

  • Asuka temple is the oldest authentic temple in Japan.

"飛鳥寺は日本最古の本格的寺院です。" - Asuka temple is Japan's oldest authentic Buddhist temple. Asuka temple is the oldest authentic temple in Japan. この文章には問題ありません! authentic temple は通じます。 私が書いた文では "Buddhist temple" と書きましたが、"Buddhist" を入れなくても大丈夫です。
good icon

2

pv icon

1410

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら