本格的にって英語でなんて言うの?

本格的にギターの練習を始めたのは~。と言いたいときはどうすればいいですか?
jjtdjp063さん
2016/04/19 15:07

62

70598

回答
  • in earnest

  • seriously

  • be serious about

本格的に というのは「本気で」という意味だと思うので
in earnest (本気で、本格的に、熱心に)を使うとこんな感じです。

I began practicing the guitar in earnest.
(私は本格的にギターの練習を始めました。)

seriously は 真剣に、本気で、という意味で
I began practicing the guitar seriously.
(私は本気でギターの練習を始めました。)

be serious about  ~に真剣にとりくんでいるという意味です
I was serious about practicing the guitar this time.
(私は今回のギターの練習は本気だった。)

ご参考になさって下さい。
回答
  • (例)I started to practice (really) hard 10 years ago.

jjtdjp063さんへ

既に先の回答者様がアドバイスされている内容で
事足りると思いますので、ご参考までに追加で紹介いたします。

I started to practice (really) hard 10 years ago.

と言うことで、10年前に(本当に)ハードに練習を
開始した、というニュアンスがあらわせます。

*really は省略もできます。

単に started to practice 10 years ago. ですと、練習の
開始ですが、started to practice really hard とすることで
それ以前はそれほどでもなかった、という含みを持たせることが
出来ますので、「本格的に」というニュアンスを、なんとか
表現できます。

※あくまでも、seriously などの英単語が出てこない場合の
サバイバル表現のようなものです。

少しでもお役に立てますと幸いです。
jjtdjp063さん の英語学習の成功を、心より願っております。


LLD外語学院 学院長 前川 未知雄


Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長
回答
  • I seriously think that I should start thinking more about my career.

  • It really started to snow in earnest after the temperature dropped.

  • Looking back at my school year, I haven't been as serious about my studies as I should have.

本格的に in earnest, earnestly, serious

キャリアをもっと本格的に考え始めるべきだと真剣に考えています。
I seriously think that I should start thinking more about my career.

気温が下がった後、本格的に雪が降り始めました。
It really started to snow in earnest after the temperature dropped.

私の学年を振り返ってみると、
私は自分の研究について本格的に取り組んでいませんでした。
Looking back at my school year, I haven't been
as serious about my studies as I should have.

62

70598

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:62

  • PV:70598

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら