君は主観が強過ぎる。もっと客観的になりなさいって英語でなんて言うの?

日常会話です。職場で、上司が部下に注意、アドバイスをしているところ。 「君は主観が強過ぎる。もっと客観的になりなさい」
default user icon
TOMOKOさん
2022/04/01 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

212

回答
  • You tend to be too subjective. Be more objective.

    play icon

  • You see things too subjectively. Be more objective in your thinking.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "You tend to be too subjective."=「君は主観的傾向が強すぎる。」 "Be more objective."=「もっと客観的になりなさい。」 ② "You see things too subjectively."=「君は物事をあまりに主観的に見すぎる。」 "Be more objective in your thinking."=「もっと客観的に考えるようにしなさい。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

212

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:212

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら