働き手不足って英語でなんて言うの?

日本の少子高齢化について書きたい
default user icon
ogidoさん
2021/02/12 19:15
date icon
good icon

1

pv icon

1418

回答
  • labor shortage

    play icon

labor
働き手
workなどは通じますが、この問題はちょっと社会学の専門用語になり、laborが正しい表現です。
shortage
不足

例えば、
One of the causes of the labor shortage in Japan is population decline.
日本の働き手不足の一つの原因は少子高齢化です。
と言う表現を、日本の少子高齢化について書くときに使えますね。
population declineの代わりにdeclining birthrate and aging populationも使っていいです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1418

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1418

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら